An amazing Hindi song that I love: "Ankhiyon Ke Jharokhon Se"

Rathnashikamani By Rathnashikamani, 30th Mar 2012 | Follow this author | RSS Feed | Short URL http://nut.bz/14r2t676/
Posted in Wikinut>Reviews>Music>Soundtracks

Any melodious song enthralls everyone. I'm not an exception in enjoying good music.

Here's a song that enjoy the most, listening to it again and again.

An amazing Hindi song that I love

Music has no language. It has only melody. I enjoy music in English, Hindi, Tamil, Urdu,Telugu and Sanskrit.

I would like to share an amazing Hindi song that I love to hear again and again.

Here it is:

I'm sharing this song here so that my Wikinut friends can also enjoy its melody, though they may not know the language of the Song.

This song is from a famous Hindi movie, "Ankhiyon Ke Jharokhon Se". The title song of “Ankhiyon Ke Jharokon Se” is the masterpiece sung by Hemlata.

This song is an out-of-the-world experience to me. Hemlata sang it as if she had experienced the same emotional breakdown as the character enacting it.

Here's a wonderful excerpt from the review about the song from planetbollywood

"Like a flower trying to hold on to her garden in the middle of a ferocious storm, the lyrics portray a woman who is on the verge of emotional breakdown but struggling to stay happy on the outside for the sake of her beloved. A touching image is created from Hemlata’s powerfully stirring voice, that of tears being on the tips of a young woman’s eyelashes but never actually running down her soft cheeks".

Lyrics and translation of "Ankhiyon Ke Jharokhon Se"

Hindi lyrics of the song "Ankhiyon Ke Jharokhon Se":

आन्खियों के झरोखों से मैंने देखा जो सांवरे
तुम दूर नज़र आये बड़ी दूर नज़र आये

बंद करके झरोखों को ज़रा बैठी जो सोचने
मन में तुम्ही मुस्काए मन में तुम्ही मुस्काए
आन्खियों के झरोखों से

एक मन था मेरे पास वोह अब खोने लगा है
पाकर तुझे है मुझे कुछ होने लगा है
एक तेरे भरोसे पे सब बैठी हूँ भूल के
यूं ही उम्र गुज़र जाये तेरे साथ गुज़र जाये
आन्खियों के झरोखों से

जीती हूँ तुझे देख के मरती हूँ तुम्ही पे
तुम हो जहाँ साजन मेरी दुनिया है वहीँ पे
दिन रात दुआ मांगे मेरा मन तेरे वास्ते
कभी अपनी उम्मीदों का कहीं फूल न मुरझाये
आन्खियों के झरोखों से

में जब से तेरे प्यार के रंगों में रंगी हूँ
जागते हुए सोई नहीं नींदों में जगी हूँ
मेरे प्यार भरे सपने कहीं कोई न छीन ले
मन सोच के घबराये यही सोच के घबराये
आन्खियों के झरोखों से

English translation:

From the windows of my eyes, what I saw you know, O my love!
I saw you afar, I saw you very far away
Then I closed the windows of my eyes and sat thinking

I saw you smiling in my heart, I saw you smiling
I had a heart with me but now I am losing it
I feel something is happening to me as I held you.

I am just sitting, ignoring everything just for you.
Let the life just pass like that, let it pass with you only
I live looking at you, I die for you

Wherever you are, my love, my world is there only
day and night, my heart asks for the blessings for you
let the flowers of our hopes not wither away
I am tinged in the hues of your love.

While awake I cannot sleep, and I’m awake while asleep
Lest someone snatch my love-filled dreams,
my heart throbs at this thought, my heart throbs.


References:
Hemlata
Ankhiyon Ke Jharokhon Se 1 2
Image of Hemlata by Rayrythem from Wikipedia

Have you read these Wikinut pages by Rathnashikamani?

All Wikinut Article Categories at one place

Are you stuck with writer's block, even at Wikinut?

Acrostics by Rathnashikamani

Directory of My Wikinut Poets

How honesty is the best policy at Wikinut

moderator johnnydod moderated this page.
If you have any complaints about this content, please let us know

Comments

author avatar The Elements
9th Apr 2012 (#)

tamil really is a nice letterings to see. sounds nice to me.

Reply to this comment

author avatar Rathnashikamani
9th Apr 2012 (#)

Ha! Thank you TE, it's Hindi script.
Hope you enjoyed.

Reply to this comment

author avatar Don Rothra
9th Apr 2012 (#)

Nice work

Reply to this comment

author avatar Rathnashikamani
9th Apr 2012 (#)

Thank you Don Rothra.

Reply to this comment

author avatar Buzz
9th Apr 2012 (#)

Beautiful Bollywood, my friend. Exotic music appreciated! Loved it!!!

Reply to this comment

author avatar Rathnashikamani
9th Apr 2012 (#)

Thank you my friend.
Namaste!

Reply to this comment

author avatar Judy Ellen
10th Apr 2012 (#)

I love listening to this song! It is so romantic, full of emotions, mystery, and, love. The language is so beautiful and enchanting!!!! It reminds me a little bit of the Lebanese/Arabic singing! Wish I could learn to sing like that!!!

Reply to this comment

author avatar Rathnashikamani
10th Apr 2012 (#)

You truly echo my heart.

I was at a loss for words while writing this page.

I think I wanted to say exactly what you've written: "I love listening to this song! It is so romantic, full of emotions, mystery, and, love.".

I'm not aware of Lebanese songs, but I too have felt a melody of an Arabic singing in this song.

Reply to this comment

author avatar Rathnashikamani
10th Apr 2012 (#)

And as you said, the language is so beautiful and enchanting!

The words are saying more than their lexical descriptions when you hear them being sung by Hemlata with such an enchantingly touching expression!

Reply to this comment

author avatar Judy Ellen
10th Apr 2012 (#)

I am however trying to learn to sing an Italian song called Volare which I will display on Wikinut when I get it perfected.

Reply to this comment

author avatar Rathnashikamani
10th Apr 2012 (#)

I'm delighted to get such a wonderful comment from you.

Can't wait more. I must listen to your song.

Italian is like Telugu which is my mother tongue.

Telugu is known as the 'Italian of the East'.

Reply to this comment

author avatar xphantoms
10th Apr 2012 (#)

Very good, I am enjoy with your article about music.

Reply to this comment

author avatar Retired
10th Apr 2012 (#)

aww m in love with this song ....

Reply to this comment

author avatar Delicia Powers
11th Apr 2012 (#)

Very lovely indeed...thank you!

Reply to this comment

author avatar Retired
11th Apr 2012 (#)

Beautiful, Rathnaji. Thanks for sharing "the language of melody'

Reply to this comment

author avatar Ivyevelyn, R.S.A.
12th Apr 2012 (#)

Thank you, Rathnashikamani. I so much appreciate you sharing this beautiful video and song with me.

Reply to this comment

author avatar sarosh
18th Apr 2012 (#)

This is one of my favorite numbers

Reply to this comment

author avatar Denise O
21st Apr 2012 (#)

Rathna, what a gorgeous song and the voice, that lovely voice, just beautiful. A wonderful piece of art. Thank you for sharing.:)

Reply to this comment

author avatar cnwriter..carolina
19th May 2012 (#)

so beautiful Rathna, words, pics and music...thank you...

Reply to this comment

author avatar deepa venkitesh
26th Jul 2012 (#)

I also love Hindi songs and am surprised that we can type Hindi here, that's nice.

Reply to this comment

author avatar Nitul anand
5th Aug 2012 (#)

Very ...very silent ...
Love pays risk !
Life pays sorrow !!
I will pay for love !!!
The God The

Reply to this comment

author avatar Nitul anand
5th Aug 2012 (#)

The God !The most wanted !!
Will you pray for me ...???
....Nitul. Anand

Reply to this comment

author avatar Souvik
1st Sep 2012 (#)

Dear Ratnaji,
Excellent review of the song.
Sometimes back you asked me that whether I write in Knoji. I wrote 60 articles. Then I got a ban. For more than 2 months the ban in on.
Do you also write in Knoji? What is the manner of appealing for lifting the ban?
Warm regards,
Souvik Chatterji.

Reply to this comment

author avatar story_writer
23rd Sep 2012 (#)

nice song

Reply to this comment

Add a comment
Username
Can't login?
Password